162 Views

ТОП-10 распространенных английских идиом

английские идиомы

Если Вы хотите знать английский язык на высоком уровне, то эта статья именно для Вас! Невозможно представить носителя любого языка, который не употребляет в речи идиомы. Поэтому и в английском языке есть устоявшиеся выражения, которые нужно знать и понимать, ведь иначе можно попасть в очень неудобную ситуацию с недоразумениями.

Идиомы – это устоявшиеся выражения, то есть словосочетания или предложения, которые следует толковать и объяснять только целой фразой, а не отдельными словами. На курсах английского языка для подростков мы также изучаем самые распространенные идиомы.

Представляем вашему вниманию 10 наиболее употребляемых английских идиом:

  1. Piece of cake – когда кто-то говорит, что задача, которую они только что закончили, – это piece of cake, это не значит, что учитель задавал испечь кекс, на самом деле это означает, что что-то очень легко выполнить.
  2. Costs an arm and a leg – когда что-то стоит an arm and a leg, это действительно означает, что что-то очень дорогое и для этого не надо отдавать свои руки и ноги за любимую игрушку.
  3. Break a leg – Не удивляйтесь если друзья пожелают вам такого, ведь break a leg самом деле означает удачу!
  4. Hit the books – если вы студент в англоязычной среде, вы, вероятно, будете слышать эту фразу часто. И значит это не что иное, как изучить, а бить книги для этого не надо.
  5. Let the cat out of the bag – Зачем кто-то положил кошку в сумку? – спросите вы. Но коты здесь ни к чему. Означает это раскрыть тайну, которую нужно было хранить, как секрет.
  6. Hit the nail on the head – Эта идиома касается того, что является абсолютно правильным. Если вы этого не понимаете, просто подумайте о том сладком чувстве, которое вы получаете, когда молоток идеально забивает гвоздь с первого раза.
  7. When pigs fly – вы когда-нибудь видели, как свинья летит? Никогда? Поэтому эта идиома и значит, что-то что никогда не произойдет.
  8. You can not judge a book by its cover – Сколько удивительных книг, вы никогда не прочитаете в своей жизни, только потому, что обложка не понравилась? Эта идиома не касается только книг, она может быть использована для всего целом. По сути это означает, что вы не должны что-то оценивать опираясь только на внешность.
  9. Bite off more than you can chew – представьте, что ваш официант приносит вам сочный гамбургер, а Вы ну очень голодные и откусываете огромный кусок, а потом не можете его прожевать. Это наиболее буквальный смысл выражения, но в целом это просто означает взять на себя задачу, с которой не сможете справиться.
  10. Scratch someone’s back – все мы знаем, как трудно почесать свою спину, рука просто недостаточно гибкая. А если кто-то другой попросит? Это уже легче, но тогда ждем что-то хорошее сделают и нам в ответ на хороший поступок.

Если Вы будете понимать и употреблять эти идиомы в своем общении, то все непременно поймут, что Вы прекрасно знаете английский язык. А если у Вас возникли какие-либо вопросы по изучению английского языка, то преподаватели Английский Хелен Дорон с радостью ответят Вам на них.

Обращайтесь в ближайший учебный центр.

163 Views

ТОП-10 распространенных английских идиом

английские идиомы

Если Вы хотите знать английский язык на высоком уровне, то эта статья именно для Вас! Невозможно представить носителя любого языка, который не употребляет в речи идиомы. Поэтому и в английском языке есть устоявшиеся выражения, которые нужно знать и понимать, ведь иначе можно попасть в очень неудобную ситуацию с недоразумениями.

Идиомы – это устоявшиеся выражения, то есть словосочетания или предложения, которые следует толковать и объяснять только целой фразой, а не отдельными словами. На курсах английского языка для подростков мы также изучаем самые распространенные идиомы.

Представляем вашему вниманию 10 наиболее употребляемых английских идиом:

  1. Piece of cake – когда кто-то говорит, что задача, которую они только что закончили, – это piece of cake, это не значит, что учитель задавал испечь кекс, на самом деле это означает, что что-то очень легко выполнить.
  2. Costs an arm and a leg – когда что-то стоит an arm and a leg, это действительно означает, что что-то очень дорогое и для этого не надо отдавать свои руки и ноги за любимую игрушку.
  3. Break a leg – Не удивляйтесь если друзья пожелают вам такого, ведь break a leg самом деле означает удачу!
  4. Hit the books – если вы студент в англоязычной среде, вы, вероятно, будете слышать эту фразу часто. И значит это не что иное, как изучить, а бить книги для этого не надо.
  5. Let the cat out of the bag – Зачем кто-то положил кошку в сумку? – спросите вы. Но коты здесь ни к чему. Означает это раскрыть тайну, которую нужно было хранить, как секрет.
  6. Hit the nail on the head – Эта идиома касается того, что является абсолютно правильным. Если вы этого не понимаете, просто подумайте о том сладком чувстве, которое вы получаете, когда молоток идеально забивает гвоздь с первого раза.
  7. When pigs fly – вы когда-нибудь видели, как свинья летит? Никогда? Поэтому эта идиома и значит, что-то что никогда не произойдет.
  8. You can not judge a book by its cover – Сколько удивительных книг, вы никогда не прочитаете в своей жизни, только потому, что обложка не понравилась? Эта идиома не касается только книг, она может быть использована для всего целом. По сути это означает, что вы не должны что-то оценивать опираясь только на внешность.
  9. Bite off more than you can chew – представьте, что ваш официант приносит вам сочный гамбургер, а Вы ну очень голодные и откусываете огромный кусок, а потом не можете его прожевать. Это наиболее буквальный смысл выражения, но в целом это просто означает взять на себя задачу, с которой не сможете справиться.
  10. Scratch someone’s back – все мы знаем, как трудно почесать свою спину, рука просто недостаточно гибкая. А если кто-то другой попросит? Это уже легче, но тогда ждем что-то хорошее сделают и нам в ответ на хороший поступок.

Если Вы будете понимать и употреблять эти идиомы в своем общении, то все непременно поймут, что Вы прекрасно знаете английский язык. А если у Вас возникли какие-либо вопросы по изучению английского языка, то преподаватели Английский Хелен Дорон с радостью ответят Вам на них.

Обращайтесь в ближайший учебный центр.